A great italian blog
Scopro per caso che Ivonne, dal New Jersey, mi segnala così sul suo blog:
For those of you who know Italian, this is a social commentary and a literary pleasure.
Dire che sono lusingato è poco.
Thank you very much, Ivonne.
Quello che ascoltate all'orecchio, dìtelo sui tetti
What you hear whispered in your ear, shout to others upon the housetops
Ce qui vous est dit à l'oreille, prêchez-le sur les toits
Was ihr hört in das Ohr, das predigt auf den Dächern
O que vos segredo aos ouvidos, gritem-no dos terraços!
O que se les susurra al oído, proclámenlo desde las azoteas
For those of you who know Italian, this is a social commentary and a literary pleasure.
Commenti
Mi associo ai complimenti di Yvonne!
Grazie anche a te; troppo buona :-)